Berikut adalah contoh rangkaian nama Kristen untuk bayi perempuan Kristen yang indah, disertai artinya rangkaian namanya, dan dilengkapi penjelasan masing-masing komponen nama dan artinya. Semoga memberi inspirasi.
Nathania Ratna Lasmira = Perempuan yang merupakan pemberian Tuhan, bagai permata yang berkilau-kilau - Nathania = Pemberian Tuhan
- Ratna = Permata
- Lasmira = Berkilau-kilau
|
Nathanie Nindita Dahayu = Perempuan merupakan anugerah Tuhan yang unggul dan cantik - Nathanie = Anugerah Tuhan
- Nindita = Unggul, lebih menang
- Dahayu = Cantik
|
Nediva Gilia = Pemberi berupa kebahagiaan abadi - Nediva = Pemberian
- Gilia = Kebahagiaan abadi
|
Neria Tammy = Malaikat pembawa kegembiraan - Neria = Malaikat
- Gilana = Kegembiraan
|
Neysa Lucille Grabiela = Cahaya suci dan sempurna - Neysa = Suci (Yunani)
- Lucille = Cahaya (Latin)
- Grabiela = Maha sempurna (Latin)
|
Oleve Ephraim Neville = Pohon zaitun berbuah lebat dari kota baru - Oleve = Pohon zaitun (Latin)
- Ephraim = Berbuah lebat (Ibrani)
- Neville = Dari kota baru (Latin)
|
Olivia Christa Avariella = Semoga dia bisa menjadi pengikut Kristus yg senantiasa diberi kekuatan dalam memberitakan kabar damai sejahtera - Olivia : Kedamaian
- Christa : Pengikut Kristus
- Avariella : Wanita kuat
|
Ora Olga Jannne = Cahaya suci kemuliaan Tuhan - Ora = Cahaya; sinar
- Olga = Suci
- Janne = Kemuliaan Tuhan
|
Orlin Nathania Zerlinda = Perempuan sebagai pemberian Tuhan yang berkilau keemasan seindah waktu fajar - Orlin = Berkilau kemasan
- Nathania = Pemberian Tuhan
- Zerlinda = Seindah waktu fajar
|
Orzsebet Bertha Elfreda = Pemimpin yang cerdas, agung dan bijaksana yang mengabdi kepada Tuhan - Orzsebet = Mengabdi kepada Tuhan
- Bertha = Pemimpin yang cerdas; pandai
- Elfreda = Agung dan bijaksana
|
Peggy Artemis = Seorang wanita bagai mutiara yang penuh dengan cahaya - Peggy = Mutiara
- Artemis = Penuh dengan cahaya
|
Persis Amida Marna = Anak perempuan dari bumi yang jujur, tulus dan menyenangkan - Persis = Anak perempuan dari bumi
- Amida = Jujur; tulus
- Marna = Menyenangkan
|
Persis Vanya = Seorang wanita persia yang memiliki sifat baik - Persis = Wanita; perempuan Persia
- Vanya = Sifat baik
|
Petrice Emerald = Batu mulia kecil berwarna hijau terang - Petrice = Batu kecil (Latin)
- Emerald = Batu mulia berwarna hijau terang (Prancis)
|
Phoebe Naomi = Seorang wanita Kristiani yang memiliki keindahan - Phoebe = Seorang wanita Kristiani yang menolong Paul
- Naomi = Keindahan
|
Prasututi Adrienne = Gadis lautan yang terpuji - Prastuti = Terpuji (Jawa)
- Adrienne = Gadis lautan (Latin)
|
Pythia Donna = Seorang wanita bagai nabi yang diberkati Tuhan - Phythia = Nabi
- Donna = Diberkati Tuhan
|
Regina Caeli = Ratu Surga - Regina : Ratu
- Caeli : Surga
|
Regina Calesta = Ratu di surga - Regina : ratu (Latin)
- Calesta : surga (Latin)
|
Regina Mulia = Perempuan bagai Ratu yang menjadi pemimpin terhormat - Regina = Ratu
- Mulia = Luhur, terhormat
|
Roselani Angelina Dorby = Perempuan yang bagai bunga mawar surga yang baik hati bagaikan malaikat - Roselani = Bunga mawar surga
- Angelina = Malaikat
- Dorby = Baik hati
|
Salvia Nathania Roselani = Perempuan yang ibarat benih bunga mawar surga sebagai pemberian Tuhan - Salvia = Benih, bibit
- Nathania = Pemberian Tuhan
- Roselani = Bunga mawar surga
|
Samara Griselda Sandra = Gadis yang gigih dalam menolong dan melindungi masyarakat yang dilindungi Tuhan - Samara = Dilindungi Tuhan
- Griselda = Gadis yang gigih
- Sandra = Penolong dan melindungi masyarakat
|
Sara Johannah = Seorang putri raja yang mendapat kemuliaan Tuhan - Sara = Putri raja
- Johannah = Kemuliaan Tuhan
|
Sava Aurelia Calestyn = Perempuan yang memiliki ketenangan dan kebahagiaan surga - Sava = Ketenangan
- Aurelia = Bahagia
- Calestyn = Surga
|
Seraphina Farrah Dominica = Ratu yang cantik bagai bidadari - Farrah = Cantik
- Dominica = Ratu
- Seraphina = Bidadari
|
Shane Calya Natali = Perempuan yang dengan kemurahan Tuhan yang lahir tanpa cacat - Shane = Kemurahan Tuhan
- Calya = Tanpa cacat
- Natali = Lahir
|
Sharon Orzsebet = Seorang wanita bagai permaisuri yang mengabdi kepada Tuhan - Sharon = Permaisuri; ratu
- Orzsebet = Mengabdi kepada Tuhan
|
Shasa Maria Agnes = Perempuan yang seperti bunda Maria yang suci bagaikan air yang sangat berharga - Shasa = Air yang berharga
- Maria = Bunda maria
- Agnes = Murni, suci
|
Simone Annikke = Seorang wanita pendengar yang baik budinya - Simone = Pendengar
- Annikke = Baik budi
|
Tania Felicia = Ratu peri yang bahagia - Tania = Ratu peri (Rusia)
- Felicia = Bahagia, gembira (Latin)
|
Thian Fidel = Wanita yang jujur dan lembut - Thian = Lembut (Vietnam)
- Fidel = Wanita yang jujur (Latin)
|
Tia Jonna = Seorang yang menjadi putri Alah yang agung - Tia = Putri
- Jonna = Alah yang agung
|
Trisha Chiara = Bangsawan wanita yang terkenal - Trisha = Bangsawan wanita (Latin)
- Chiara = Terkenal (Italia)
|
Trisha Fiona = Bangsawan wanita yang baik - Trisha = Bangsawan wanita (Latin)
- Fiona = Baik (Skotlandia)
|
Vala Berthilda = Perempuan yang terpilih karena perjuangan yang cemerlang - Vala = Yang terpilih
- Berthilda = Pejuang yang cemerlang
|
Vianni Gracella = Anak anugrah dari Tuhan bersuara merdu seperti biola - Vianni : Diambil dari violin (biola)
- Gracella : Anak anugrah dari Tuhan
|
Waltraud Ginny = Seorang gadis yang memiliki kekuatan dari Tuhan - Waltraud = Kekuatan dari Tuhan
- Ginny = Gadis; perawan
|
Xenia Sherill = Kekasih yang ramah dan senang menjamu - Xenia = Ramah tamah, senang menjamu (Yunani)
- Sherill = Kekasih (Prancis)
|
Zara Trifena = Seorang wanita bagai permaisuri yang hidup dalam kemewahan - Zara = Permaisuri
- Trifena = Kemewahan
|
Zebuda Rishona = Seorang wanita sebagai pemberian dari Tuhan yang pertama - Zebuda = Pemberian dari Tuhan
- Rishona = Yang pertama
|